Rurouni Kenshin Wiki
Advertisement


1 / sekai no boku (1/世界の僕 lit. '1/I in the world') is a character song from the Rurouni Kenshin 1996 anime, performed by Mina Tominaga as Yahiko Myōjin.

This song is part of the album Rurouni Kenshin: The Original Vocal Album SONGS released on August 1st 1996, and published by SPE Visual Works.

Lyrics[]

Basu wo orita shunkan
Mishiranu machinami
Itsu ka mita you na
Garasu no biru

Michi ni mayotte bakari
Itsu ka mo kurete
Hayai zawameki ni
Namida ga deta

Dare mo tayoranai koto ni akogareta
Da kedo chippoke na kutsu ga
Ame ni yaburesou

Sekai-bun no ichi no boku wa koko da yo
Sora wa boku wo mite iru

Sekai-bun no ichi no yume wa itai yo
Honto wa kowai keredo
Donna ni naite mo ii
Ima shika dekinai tabi ga shitai

Denwa box no naka
COIN mo nai no ni
Hanasu-buri shite wa
Ama-yadori

Fui ni yasashiku sareta yo "Kaerou" to
Donna hito mo hajime kara
Otona ja umarenai

Sekai-bun no ichi no boku ga suki da yo
Motto sunao de iyou

Sekai-bun no ichi no deai ga aru yo
Ano toki ni iezu ni ita
Arigatou wo itsu demo
Dare ka ni kaeshite ikite yuku yo

Sekai-bun no ichi no boku wa koko da yo
Sora wa boku wo mite iru

Sekai-bun no ichi de okoru dekigoto
Minna uketomete iku
Kanashii hi mo aru kedo
Boku shika dekinai tabi wo shiyou

The moment I got off the bus
An unknown city lay
Like a glass building
I saw

I'm only getting lost
In the streets
Tears
Poured out

I longed for not relying on anyone
But my tiny shoes seem like
They'll break in the rain

I, one part of the world, am here
The skies gaze at me

My dreams, one part of the world, it hurts
Really it's scary but
It's all right however much I cry
I'd like to go for a journey that can only be done now

Though there's no coin
At all in the phone box
Pretending to talk
I keep shelter from the rain

To my surprise I was gently told "Let's go home"
No one's born an adult
From the start

I, one part of the world, am liked
I'll be more manageable

Here's an encounter, one part of the world
The "thank you"
I wasn't able to say last time
I shall go on living, forever returning it to someone

I, one part of the world, am here
The skies gaze at me

It's one of the world's incidents that happen
That everyone goes on to take
There are sad days too but
I'll go for a journey only I can do

バスを降りた瞬間 見知らぬ街並
いつか見たような 硝子のビル
道に迷ってばかり いつか陽も暮れて
早いざわめきに 涙が出た
 
誰も頼らないことに憧れた
だけど ちっぽけな靴が雨に破れそう
 
1/世界 (世界分の1) の僕はここだよ
空は 僕を見ている
1/世界 (世界分の1) の夢は痛いよ
ほんとは怖いけれど
どんなに泣いてもいい
今しかできない旅がしたい
 
電話BOX の中 コインもないのに
話すふりしては 雨宿り
 
不意に優しくされたよ 「帰ろう」 と
どんな人も初めから大人じゃ生まれない
 
1/世界 (世界分の1) の僕が好きだよ
もっと素直でいよう
1/世界 (世界分の1) の出会いがあるよ
あの時言えずにた
ありがとうをいつでも
誰かに返して生きていくよ
 
1/世界 (世界分の1) の僕はここだよ
空は僕を見ている
1/世界 (世界分の1) で起こる出来事
みんな受け止めていく
哀しい日もあるけど
僕しかできない旅しよう

Trivia[]

  • Despite Myōjin Yahiko being a character who lives in 19th century Japan, the lyrics of this song are about a person who arrives to a new unknown city by bus, gets lost, takes refuge from the rain inside a phone box, and finally meets someone and goes home.
  • This is one of two songs performed by Mina Tominaga for this anime. The other one is "Kono Sekai no katasumi de..." (In this Corner of the World).
Advertisement