Rurouni Kenshin Wiki
Advertisement


Hiten (飛天) is the first opening theme of the Rurouni Kenshin 2023 anime, performed by Japanese Vocaloid producer and singer-songwriter Ayase and R-Shitei (under the name Ayase×R-Shitei).

Characters in order of appearance[]

Lyrics[]

TV Version[]

Kizu ari no sasurai no mi
Itami ni donkan na boku tachi
Mou sabitsuitari wa shinai
Nozarashi joutou no kissaki

Akumade mo kankaku teki ni
Tadashii to omoeta michi wo
Boku tachi wa damashi damashi hashitte kitan da
Machigai no hitotsu ya futatsu wa atta

Surikomareta soutai teki na
Shiawase ni kyoumi nado nai
Yuzurenai mono mamoru tame kono
Atama wo hineru katana wo nigiru

Juujiro de kousa
Kinou no you da
Kioku no oku de me wo samasu douran

Itomo kantan
Miiraresou da
Makka na ame ga kanaderu chinkonka

Hakanaku chiru mouja
Temaneiteru monban
Mi no uchi kara yakitsukusu gouka

Jigoku darou ga
Tengoku darou ga
Miteru mae saki wo isogou ka

Kizu mamire nan da tokku ni
Kasabuta mou ichido hagashi
Hiten takaku tobitatsu tame ni

Tatoe kyou ga kusatta hi demo
Ashita ga motto owatteitemo
Hitori kurai wa konna no demo
Aishite kureru to honki de shinjiteru ze

Aa itsuka itsu no hi ni ka
Doro no naka ni saite kumo no ue de chiru no sa
Aa baka mitai na hibi wo
Ikinuite miseru no sa
 

Wounded wanderer
We are insensitive to pain
Won’t rust anymore
Exposed to the elements, our blades are sharp

Always instinctively
We've been running, deceiving ourselves
Along a path that seemed right to us
There may have been a mistake or two

Ingrained relative happiness
But we have no interest in it
To protect what we can't give up
We grasp the sword that twists our minds

Intersecting at the crossroads
It feels like yesterday
Disturbances awaken in the depths of memory

So easily
It could enchant us
A requiem played by the crimson rain

The fleeting undead beckon
As the inferno
Consumes from within

Whether it's hell or
Whether it's heaven
Should we hurry ahead before our eyes?

Covered in scars long ago
Peeling off scabs once again
To soar high into the sky

Even if today is a rotten day
Even if tomorrow is even worse
I truly believe that at least one person
Will love me, even in this state

Ah, someday, somehow
Blooming in the mud, scattering in the clouds
Ah, those foolish days
I'll show you that I can survive them

痛みに鈍感な僕たち
もう錆びつい
たりはしない
野晒し上等の切先

あくまでも感覚的に
正しいと思えた道を
僕たちは騙し騙し走ってきたんだ
間違いの一つや二つはあった

刷り込まれた相対的な
幸せに興味などない
譲れないもの守る為この
頭を捻る刀を握る

十字路で交差
昨日のようだ
記憶の奥で目を覚ます動乱

いとも簡単
魅入られそうだ
真っ赤な雨が奏でる鎮魂歌

儚く散る亡者
手招いてる門番
身の内から焼き尽くす業火

地獄だろうが
天国だろうが
見てる前 先を急ごうか
傷まみれなんだとっくに
かさぶたもう一度剥がし
飛天 高く翔び立つ為に

たとえ今日が腐った日でも
明日がもっと終わっていても
一人くらいはこんなのでも
愛してくれると本気で信じてるぜ

嗚呼いつかいつの日にか
泥の中に咲いて雲の上で散るのさ
嗚呼馬鹿みたいな日々を
生き抜いてみせるのさ

Full Version[]

Kizu ari no sasurai no mi
Itami ni donkan na boku tachi
Mou sabitsuitari wa shinai
Nozarashi joutou no kissaki

Akumade mo kankaku teki ni
Tadashii to omoeta michi wo
Boku tachi wa damashi damashi hashitte kitan da
Machigai no hitotsu ya futatsu wa atta

Surikomareta soutai teki na
Shiawase ni kyoumi nado nai
Yuzurenai mono mamoru tame kono
Atama wo hineru katana wo nigiru

Juujiro de kousa
Kinou no you da
Kioku no oku de me wo samasu douran

Itomo kantan
Miiraresou da
Makka na ame ga kanaderu chinkonka

Hakanaku chiru mouja
Temaneiteru monban
Mi no uchi kara yakitsukusu gouka

Jigoku darou ga
Tengoku darou ga
Miteru mae saki wo isogou ka

Kizu mamire nan da tokku ni
Kasabuta mou ichido hagashi
Hiten takaku tobitatsu tame ni

Shagamikonda kono sugata wo
Waraitakya waraeba ii
Yogorete nao sora wo niramu
Boku tachi wa kitto dare yori utsukushii ze

Saa kyou mo taete miseru
Dorokusaku ikiru no sa
Dare kare no douraku teki na
Tadashisa ni obieta hibi wo
Boku tachi wa nagashi kawashi hashitte kitan da
Machigai sagashi wa unzari nan da

Amidasareta rouraku teki na
Shousan wa aji ga shinai
Kameba kamu hodo
Afureru daeki ni
Oshaberi mo dekinai

Furiageru shinnen no osame dokoro miushinatta saya
Kirei na omoide dake ja fukurenai hara kubirenakerya muzan
Sanmai ni orosarete saraba gense koso shura
Basei to kansei to kaerichi abite kiyometeku karada

Kizu ari no sasurai no mi
Itami ni donkan na boku tachi
Mou sabitsuitari wa shinai
Ame sarashi mo hajisarashi mo kicchou

Kizu mamire nan da tokku ni
Kasabuta nando mo hagashi
Hiten takaku tobitatsu tame ni

Shagamikonda kono sugata wo
Waraitakyawaraeba ii
Yogorete nao sora wo niramu
Boku tachi wa kitto dare yori toberu

Tatoe kyou ga kusatta hi demo
Ashita ga motto owatteitemo
Hitori kurai wa konna no demo
Aishite kureru to honki de shinjiteru ze

Aa itsuka itsu no hi ni ka
Doro no naka ni saite kumo no ue de chiru no sa
Aa baka mitai na hibi wo
Ikinuite miseru no sa

Wounded wanderer
We are insensitive to pain
Won’t rust anymore
Exposed to the elements, our blades are sharp

Always instinctively
We've been running, deceiving ourselves
Along a path that seemed right to us
There may have been a mistake or two

Ingrained relative happiness
But we have no interest in it
To protect what we can't give up
We grasp the sword that twists our minds

Intersecting at the crossroads
It feels like yesterday
Disturbances awaken in the depths of memory

So easily
It could enchant us
A requiem played by the crimson rain

The fleeting undead beckon
As the inferno
Consumes from within

Whether it's hell or
Whether it's heaven
Should we hurry ahead before our eyes?

Covered in scars long ago
Peeling off scabs once again
To soar high into the sky

We squat down in this posture
If you want to laugh, just do it
Even when tainted, we glare at the sky
Surely, we are more beautiful than anyone else

Come on, let's endure today
Living down-to-earth, grimy lives

The days of fearing
Someone else's selfish righteousness
We've been evading and dodging them
We're tired of searching for mistakes

The contrived flattery
It has no taste
The more we chew on it
The more saliva overflows
And we can't even speak

The sheath has lost sight of where to sheathe the conviction raised high
It won't be satisfied with just beautiful memories; it won't work without guts
Torn into three pieces, farewell to the present, a hellish existence
Bathing in insults, cheers, and splattered blood, the body is cleansed

Wounded wanderer
We are insensitive to pain
Won't rust anymore
Being exposed to rain and shame is a good omen

Covered in scars long ago
Peeling off scabs repeatedly
To soar high into the sky

We squat down in this posture
If you want to laugh, just do it
Even when tainted, we glare at the sky
Surely, we can fly higher than anyone else

Even if today is a rotten day
Even if tomorrow is even worse
I truly believe that at least one person
Will love me, even in this state

Ah, someday, somehow
Blooming in the mud, scattering in the clouds
Ah, those foolish days
I'll show you that I can survive them

痛みに鈍感な僕たち
もう錆びつい
たりはしない
野晒し上等の切先

あくまでも感覚的に
正しいと思えた道を
僕たちは騙し騙し走ってきたんだ
間違いの一つや二つはあった

刷り込まれた相対的な
幸せに興味などない
譲れないもの守る為この
頭を捻る刀を握る

十字路で交差
昨日のようだ
記憶の奥で目を覚ます動乱

いとも簡単
魅入られそうだ
真っ赤な雨が奏でる鎮魂歌

儚く散る亡者
手招いてる門番
身の内から焼き尽くす業火

地獄だろうが
天国だろうが
見てる前 先を急ごうか
傷まみれなんだとっくに
かさぶたもう一度剥がし
飛天 高く翔び立つ為に

しゃがみ込んだこの姿を
笑いたきゃ笑えばいい
汚れてなお空を睨む
僕たちはきっと誰より美しいぜ

さあ今日も耐えてみせる
泥臭く生きるのさ

誰彼の道楽的な
正しさに怯えた日々を
僕たちは流し躱し走ってきたんだ
間違い探しはうんざりなんだ

編み出された籠絡的な
称賛は味がしない
噛めば噛むほど
溢れる唾液に
お喋りも出来ない

振り上げる信念の納めどころ見失った鞘
綺麗な思い出だけじゃ膨れない肚括れなけりゃ無残
三枚に下ろされてさらば現世こそ修羅
罵声と歓声と返り血浴びて清めてく身体

傷有りのさすらいの身
痛みに鈍感な僕たち
もう錆びついたりはしない
雨晒しも恥晒しも吉兆

傷まみれなんだとっくに
かさぶた何度も剥がし
飛天 高く翔び立つ為に

しゃがみ込んだこの姿を
笑いたきゃ笑えばいい
汚れてなお空を睨む
僕たちはきっと誰より翔べる

たとえ今日が腐った日でも
明日がもっと終わっていても
一人くらいはこんなのでも
愛してくれると本気で信じてるぜ

嗚呼いつかいつの日にか
泥の中に咲いて雲の上で散るのさ
嗚呼馬鹿みたいな日々を
生き抜いてみせるのさ

Trivia[]

  • Beshimi, Hyottoko, Shikijō and Han'nya are depicted in this opening with their graphical appearance as illustrated in the 22-volume kanzenban edition and 14-volume bunkoban edition of the manga covers (with high saturated colors and slightly more ellaborated clothing than normally).
  • This opening sequence already uses elements from the Jinchū Arc of the original manga:
    • There are moments where Yukishiro Tomoe's hair comb is shown falling to the ground (hinting at her death), intercalated with scenes of Kenshin fighting the Shinsengumi in his past as a Hitokiri at the Bakumatsu.
    • There is a scene where Kenshin is seated on mountains of skulls. This is taken from Act 223 (in Volume 25 of the manga) where Kenshin is in a nightmare at the Rakuninmura village, reflecting on all of the aspects os his life.
    • The next scene shows Kenshin's Sakabatō breaking free of chains. This is taken from Act 224 (also in Volume 25 of the manga) where Kenshin gets his ultimate answer about his path in life, gets to his feet, unsheathes the Sakabatō breaking it out of its shackles, and leaves Rakuninmura.

Gallery[]

Advertisement