1/3 no Junjou no Kanjou (1/3の純情な感情, lit. '1/3 True Feelings') is the sixth ending theme of the Rurouni Kenshin 1996 anime, performed by the japanese rock band Siam Shade.
On the original TV broadcast, it was used from Episode 67 until Episode 82.
Characters in order of appearance[]
- Himura Kenshin
- Kamiya Kaoru
- Sagara Sanosuke
- Takani Megumi
- Yukishiro Tomoe
- Myōjin Yahiko
- Sanjō Tsubame
- Hiko Seijūrō XIII
- Makimachi Misao
- Shinomori Aoshi
Lyrics[]
TV Version[]
Kowareru hodo aishitemo
Sanbun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari
I love you sae ienaideiru my heart
Nagaku nemurenai yoru ga
Kimi e to omoi
Sore wa koi na n desu to sasayaku yo
Tomedonaku katari kakeru
Yureru kodou wa
Binetsu majiri no tameiki e to kawaru
Give me smile and shine days
Kimi no smile de
Itetsuku yoru no samusa
No mo good koraerareru
Kowareru hodo aishitemo
San bun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari
I love you sae ienaideiru my heart
Manatsu no ame no you ni
Kawaita suhada
Uruosu kimi no egao ga mabushikute
Give me a smile and shiny days
Kyuu ni sumasanaide
Donna ni konnan de nankan na kabe mo
Koeru kara
Kowareru hodo aishetemo
San bun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari
I love you sae ienaideiru my heart
My heart
Even if I love you to the point of breaking
Not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere
I can't even say "I love you" my heart
These long sleepless nights
Are my thoughts towards you
"Is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the air
And my wavering heartbeat
Turns into a fever mixed with a sigh
Give me a smile and shiny days
With your smile
I can withstand the cold
Of a frozen night
Even if I love you to the point of breaking
Not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere
I can't even say "I love you" my heart
Like rain in the middle of summer
The dry, bareness moistens
Your smile is bright
Give me a smile and shiny days
Don't suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall
That stands in our way
Even if I love you to the point of breaking
Not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere
I can't even say "I love you" my heart
My heart
Insert if available
Full Version[]
Kowareru hodo aishitemo
Sanbun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari
I love you sae ienaideiru my heart
Nagaku nemurenai yoru ga
Kimi e to omoi
Sore wa koi na n desu to sasayaku yo
Tomedonaku katari kakeru
Yureru kodou wa
Binetsu majiri no tameiki e to kawaru
Give me smile and shine days
Kimi no smile de
Itetsuku yoru no samusa
No mo good koraerareru
Kowareru hodo aishitemo
San bun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari
I love you sae ienaideiru my heart
Manatsu no ame no you ni
Kawaita suhada
Uruosu kimi no egao ga mabushikute
Give me a smile and shiny days
Kyuu ni sumasanaide
Donna ni konnan de nankan na kabe mo
Koeru kara
Dore dake kimi wo aishitara
Kono omoi todoku no darou
Mitsumerareru to ienai
Kotoba ga chuu ni mau
Hanarereba hanareru hodo
Itoshii hito da to kizuku
Motomereba motomeru hodo ni
Setsunai kyori wo kanjiteru my heart
Give me smile and shine days
Give me smile and nice days
Moshi mo kono ude de kimi to dakishime
Aeta nara
Dore dake kimi wo aishitara
Kono omoi todoku no darou
Yume no naka de wa tashikani
Yeta hazu na noni
Kowareru hodo aishetemo
San bun no ichi mo tsutawaranai
Junjou na kanjou wa karamawari
I love you sae ienaideiru My heart
My heart
Even if I love you to the point of breaking
Not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere
I can't even say "I love you" My heart
These long sleepless nights
Are my thoughts towards you
"Is this love" I whisper
My endless talk hangs unfinished in the air
And my wavering heartbeat
Turns into a fever mixed with a sigh
Give me a smile and shiny days
With your smile
I can withstand the cold
Of a frozen night
Even if I love you to the point of breaking
Not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere
I can't even say "I love you" My heart
Like rain in the middle of summer
The dry, bareness moistens
Your smile is bright
Give me a smile and shiny days
Don't suddenly look unconcerned
Because we can overcome any wall
That stands in our way
How much do I have to love you
For these feelings to reach you?
When you look at me, I can’t say it
My words drift off into space
The further separated we are
The more I realize how precious you are
The more I yearn for you
The more I feel the painful distance in my heart
Give me a smile and shiny days
Give me a smile and nice days
If only I could have embraced you
In my arms
How much do I have to love you
For these feelings to reach you?
Even though I could say it properly
In my dreams
Even if I love you to the point of breaking
Not even 1/3 of my feelings will reach
My true feelings are going nowhere
I can't even say "I love you" My heart
My heart
Insert if available
Trivia[]
- This is the only instance of the 1996 anime TV series in which Tomoe Yukishiro is shown. The lower half of her face can be seen as the camera pans across a brick wall with graffiti.
- There are several cover versions of this song:
- An English vocal version of this song was done on the overseas "Siam Shade Tribute" album released on October 27th, 2010
- Japanese singer Mikuni Shimokawa covered this song for her album "Replay! Shimokawa Mikuni Seishun Anison Cover III" in 2010.
- Japanese musician Eizo Sakamoto covered this song for the album "Super Anime Song Legend of the 1990s".
- Japanese visual key heavy metal band Nogod covered this song for the album "Crush! -90's V-Rock Best Hit Cover Songs-" in January 2011.
- Japanese pop girl band Buono! covered this song in August 2011 in their album "Partenza".
- American singer Kylee covered this song in an English version as part of her 2013 album "Crazy for You EP".
- A cover version was done by the late american musician Jani Lane, vocalist and songwriter of the glam metal band "Warrant".
- The fictional visual kei band "Fantôme Iris" covered this song in 2021.
Gallery[]
To be added